¿Existen diferencias entre los formantes de [ə] y [ɯ] en el mapudungun hablado por niños bilingües del Alto Bío-Bío?

Autores/as

  • Marisol Henríquez B.
  • Darío Fuentes G. Universidad de Concepción (Chile)

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.51.10

Palabras clave:

chedungun, niños bilingües, sexta vocal, análisis acústico

Resumen

Los primeros estudios sobre la sexta vocal del mapudungun, de corte articulatorio, la han asociado con dos alófonos: uno central [ə] y otro posterior [ɯ]. Sin embargo, las aproximaciones acústicas no reportan un alófono posterior [ɯ], sino, más bien, uno central. Este trabajo presenta una descripción acústica de la sexta vocal del mapudungun producida por niños bilingües del Alto Bío-Bío. Se realizó un análisis de los dos primeros formantes normalizados de las realizaciones de /ə/ y se hicieron comparaciones de estos resultados por sector y comunidad. Los resultados evidencian la presencia de dos alófonos: uno central-posterior, en contextos en los que debiera aparecer [ə], y otro central, en contextos en los que debiera aparecer [ɯ]. Estos hallazgos son coherentes con otros estudios realizados desde una perspectiva acústica, pero difieren de las primeras aproximaciones articulatorias.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Marisol Henríquez B.

Departamento de Ciencias del Lenguaje y Literatura, Universidad Católica de la Santísima Concepción, Chile. 

Darío Fuentes G., Universidad de Concepción (Chile)

Magíster en Lingüística Aplicada, Universidad de Concepción, Chile / Magíster en Neurociencia Cognitiva del Lenguaje del Basque Center on Cognition, Brain and Language, España.

 

 

Descargas

Publicado

2021-03-31

Cómo citar

Henríquez B., M. ., & Fuentes G., D. . (2021). ¿Existen diferencias entre los formantes de [ə] y [ɯ] en el mapudungun hablado por niños bilingües del Alto Bío-Bío?. Onomázein, (51), 186–203. https://doi.org/10.7764/onomazein.51.10

Número

Sección

Artículos